(ז) הקדמה לסעיף – הסעיפים הבאים דנים כיצד יש למדוד תצורת קרקע של הרים וגאיות. הכלל המרכזי הוא, שהמדידה נעשית תמיד בקו ישר, בלי להתחשב בעליות ומורדות, ולהלן יוסבר כיצד לבצעה באופן טכני. עם זאת, יש כמה שטחים יוצאים מן הכלל, בהם יש למדוד לפי האפשרות בשטח. כמו כן, יש אזורים בהם לא נערכת מדידה כלל, ורוחב המכשול, נוסף על 2000 האמות הנמדדות. אולם אלו מקרי קיצון, שכמעט לא קורים. לכן הכלל למעשה הוא, שהמכשולים בהם ייפגשו המודדים, יימדדו בקו אווירי, כפי שנראה.
(ח) יש הרים וגֵּאָיוֹת כנגדה – בשטחים בהם יש לבצע את מדידת תחום העיר, ייתכנו הרים וגאיות, שיקשו על המדידה. במקרה הנידון כאן, ההר או העמק ניצבים ממש במקביל, כנגד כל רוח העיר. אם היו ההר או העמק מקבילים לעיר באופן חלקי בלבד, היה ניתן לבצע את המדידה בקו ישר, בנקודה אחרת.
יש לציין, כי הביטוי ״כנגד העיר״ אינו כולל רק את פיסת הקרקע מול בניני העיר, אלא גם את 2000 האמות מכל צד, כי גם שטחים אלה נחשבים חלק מן העיר. מציאות זו, בה השטח מול כל העיר קשה למדידה, מאוד נדירה.
אפילו אם יש הרים וגֵּאָיוֹת כנגדה, לא ילך מִכְּנֶגְדָּהּ בְּצִדָּהּ, שהוא ישר וימדוד שם (ראה איור) -
(ט) ימדוד כנגד העיר – כיוון שהשטח כנגד העיר קשה למדידה, ניתן לפתור זאת לכאורה, בהרחקת המדידה לצדדים, הרחק מְ 2000 האמות השייכות לתחום העיר בכל צד, במקום בו הקרקע ישרה. ומשם למתוח קו, כנגד העיר, שיהא תחום העיר. אך למעשה, אין למדוד כך. אלא יש למדוד מקו העיר עצמה, ולא מן הצדדים, פן יחשבו שהמקום בו בוצעה המדידה, גם הוא חלק מן התחום.
(י) בְּשִׁפּוּלוֹ ארבע אמות – כלומר, המרחק בין ראש המצוק לתחתיתו, אינו גדול מארבע אמות, כי ההר ממש זקוף.
וכשיגיע להר, אם הוא כל כך זקוף שאם יורידו חוט המשקולת מראשו, לא יתרחק מכנגדו למטה בְּשִׁפּוּלוֹ ארבע אמות (ראה איור) -
(יא) אין צריך למדוד כל כך הירידה והעליה – ומרוויח אמות אלה. זו אמנם תוספת מזערית, אך במציאות, קשה מאוד למצוא הר כזה, שהמרחק מראשו עד מרגלותיו הוא ארבע אמות, או פחות. וגם לא ניתן כמעט למצוא הר זקוף, שרוחבו נמשך כנגד כל רוח העיר.
(יב) אם יש מישור בראשו – אם ראש ההר מישורי, ניתן לבצע בו את המדידות, ועל פיהם לקבוע את 2000 האמות.
אין צריך למדוד (כל כך) הירידה והעליה, אלא אם יש מישור בראשו (ראה איור) -
(יג) ואם אין מישור בראשו אינו מודד כלל – והשטח שהר זה תופס, אינו נכלל בתוך ה-2000 אמה. ובתנאי שזו המציאות, מול כל אותה רוח של העיר.
(יד) ואם חוט – כאן יסביר המחבר, שאם השיפוע אינו תלול כל כך, ניתן למדוד את המרחק בקו אווירי.
(טו) מתרחק מכנגדו ארבע אמות – כלומר, בקו אווירי יש יותר מארבע אמות בין שפת ראש ההר, למרגלותיו, ואם כן זה הר תלול מעט פחות1.
ואם חוט מתרחק מכנגדו ארבע אמות ומתלקט עשרה מתוך חמש (ראה איור) -
(טז) עולה עשרה טפחים – וזה שיפוע לא כל כך תלול.
(יז) שזוקף עץ – מוט.
(יח) ומותח חבל מזה לזה – כלומר לא מודדים את העלייה והירידה, אלא את הקו האווירי.
(יט) אינו יכול להבליעו בחבל – כשאינו יכול להבליע באופן הנזכר, ימדוד מדידה אווירית באופן שונה.
(כ) של חמישים אמה – כי בכל המרחב שממול העיר, ההר רחב מ-50 אמה. אבל אם ההר נעשה צר בנקודה מסוימת, יבליע שם, וימשיך את המדידות, משם והלאה.
ואם אינו יכול להבליעו בחבל של חמישים אמה, מודדו בחבל של ארבע אמות (ראה איור) –
(כא) עד שימדוד כולו – ואם כדי להגיע לראש ההר צריך למדוד 20 פעמים, מדובר במרחק של 80 אמות. כך היתה דרכם למדוד מרחק, בקו אווירי.
(כב) על ידי קורות – לא הטריחו להעמיד מוטות משני צדי ההר, בינם יימתח חבל. אך לא זכיתי להבין מדוע שיפוע תלול כזה, מקשה על מדידה באמצעות מוטות, משני צדי ההר.
(כג) לפי אומד הדעת – בלי מדידה, אלא על פי הערכה.
(כד) מודדו בחבל של ארבע אמות – כלומר מודד את השטח בקו אווירי.
הכלל היוצא מסעיף זה הוא, ששטח הררי אינו מונע את המשך המדידה, אלא יש למודדו בקו אווירי, וכל הדיון הוא האופן הטכני של המדידה.
לסיכום, אם המכשול הוא הר, יש למדוד את שטחו בקו אווירי, בשלש דרכים:
א. זקיפת מוטות, משני צידי ההר, עליהם מותח חוט.
ב. הערכה.
ג. חבלים, בני ארבע אמות.
כשרוחב ההר הוא 50 אמות או פחות, משתמשים בדרך הראשונה. אם ההר תלול מאוד, מודדים בהערכה. ואם ההר רחב מ-50 אמה, משתמשים בחבלים בני ארבע אמות.